New Mindful Fitness Walking Classes Saturday and Sunday

The Little Village Buddhist Meditation Center now offers Mindful Fitness classes every Saturday and Sunday.

image courtesy: Desire Healthy Living

The body is not just a handy place to carry our brains around. The body can be a source of    solid, grounded presence in the world. A healthy body allows us to accomplish our goals, enjoy our families and offer more of ourselves to our communities.

Our classes are short and gentle for beginners or those just returning to exercise or those starting exercise for the very first time. Come join us for a fun and meditative approach to getting healthy with Fitness Walking.

For complete information on our classes, see our schedule pages, in English and Spanish. Classes are bi-lingual.

Please consult your physician before beginning any exercise program.

La Villita Meditación Budista Center ahora ofrece clases de fitness Consciente todos los sábados y domingos.

El cuerpo no es sólo un lugar práctico para llevar a nuestros cerebros alrededor. El cuerpo puede ser una fuente de la presencia de sólidos, basado en el mundo. Un cuerpo sano nos permite lograr nuestros objetivos, disfrutar de nuestras familias y ofrecer más de nosotros mismos, a nuestras comunidades.

Nuestras clases son cortos y suaves para los principiantes o los que acaban de volver a hacer ejercicio o los ejercicios de partida para la primera vez. Únase a nosotros en un enfoque divertido y meditativo a estar saludable con caminar de fitness.

Para información completa sobre nuestras clases, vea nuestras páginas de calendario, en Inglés y Español. Las clases son bilingües.

Por favor, consulte a su médico antes de comenzar cualquier programa de ejercicios.

Posted in About the Center | Leave a comment

Chinese Kung Fu Classes Every Sunday Starting June 3, 2012

A partir de este fin de semana, estamos encantados de ofrecer las clases en el arte marcial chino llamado Ving Tsun. Una forma tradicional de entrenamiento de kung fuque le enseñará cómo defenderse, mientras que conseguir su cuerpo en forma y su mente fuerte y concentrado.

Starting this weekend, we are happy to offer classes in the Chinese martial art called Ving Tsun. A traditional form of kung fu training that will teach you how to defend yourself while getting your body in shape and your mind sharp and focused.

Clases impartidas por Sifu Matt Johnson con la ayuda de su estudiante, Humberto Flores, Jr., un residente de por vida de La Villita. Las clases son bilingües. Todos los domingos de 9:30 am-10: 45am. Para obtener más detalles vea nuestro horario de clases nueva.

Classes taught by Sifu Matt Johnson with help from his student, Humberto Flores, Jr. a lifetime Little Village resident. Classes are bi-lingual. Every Sunday from 9:30am-10:45am. For complete details see our new class schedule.

Cada clase se termina con un corto período de meditación. Esperamos que pueda unirse a nosotros!

Every class will end with a short period of meditation. We hope you can join us!

Posted in About the Center | Tagged , , , | Leave a comment

Jardín Progreso/Garden Progress


Hoy en día tenemos muchas más cosas en el nuevo jardín. Tenemos la suerte detener un comienzo con muchas plantas nativas donadas por la UIC Profesor Dave con la ayuda de amigos del centro de Steve y Greg.

Today we got a lot more done on the new garden. We are fortunate to have a start with many native plants donated by UIC Professor Dave with help from friends of the center Steve and Greg.


Empezamos muy temprano esta mañana. Un vecino trajo a su nuevo motocultor que fue una gran ayuda porque el suelo es tan difícil, realmente es como la luna.

We started very early this morning. A neighbor brought his roto-tiller back which was a great help because the ground is so hard, it really is like the moon.

A continuación, pasamos el día trabajando en las rocas de compensación, moviendolas instalaciones existentes a nuevas ubicaciones, y la siembra ya que muchas de las especies nativas que hemos recibido de la UIC como sea posible.

Then we spent the day working at clearing rocks, moving existing plants into new locations, and planting as many of the native species we received from UIC as possible.

Finally, enough was enough for one day. The middle path in gardening too! We called it a day at about 3 and did some sitting meditation to end the day.

Por último, ya era suficiente para un día. El camino del medio en jardinería también!Nos llamó un día a las 3 y lo hizo un poco de meditación sentado al final del día.

The garden will evolve slowly, adding plants as we can and as the soil begins to improve. The dirt there is very sick. No bugs, not one worm! It will take a few years of slowly adding organic matter to the ground to get it healthy again.

El jardín va a evolucionar poco a poco, añadiendo las plantas que podamos y que el suelo comienza a mejorar. La suciedad que está muy enfermo. No hay errores, no ungusano! Tomará unos pocos años de lenta adición de materia orgánica al suelo para conseguir que se mejore.

We’ll add some raised beds next season for growing vegetables organically. We also started on a winding path down the center of the garden to give people a pleasant place for meditative rest. The path will eventually lead to a small place to sit. We hope we can build a small arbor to provide a support for growing flowering vines and squash. Maybe we can even add a small water feature. Then, friends can come sit and smell the beautiful flowers and breathe quietly taking in the peace of the moment.

Vamos a añadir algunos canteros de la próxima temporada de cultivo de hortalizas en forma orgánica. También se inicia en un camino sinuoso en el centro del jardín paradarle a la gente un lugar agradable para el descanso meditativo. El camino conducirá finalmente a un pequeño lugar para sentarse. Esperamos poder construir un jardínpequeño como para proporcionar un apoyo a las vides en flor en crecimiento y la calabaza. Tal vez incluso se puede añadir una fuente de agua pequeña. Entonces, los amigos pueden venir a sentarse y oler las flores hermosas y respirar tranquilamente tomando en la paz del momento.

If you’d like to come garden with us, we are happy to have more helping hands. We will be there next Sunday for class and more gardening! Please send an email or call or just show up!

Si a usted le gustaría venir con nosotros jardín, estamos felices de tener más mano de ayuda. Vamos a estar allí el próximo domingo para la clase de jardinería y más! Por favor, envíe un correo electrónico o llamada o simplemente venga!

Posted in About the Center | Tagged , , , , | Leave a comment

Un jardín que crece en la Sala de Meditación/ A Garden Grows at the Meditation Hall

Our wonderful neighbor, Primo, generously came with his rototiller

Ya es oficial! El pequeño pueblo de Meditación Budista Centro de empezar a trabajar en preparar el terreno para un nuevo jardín. Estamos comenzando con primeras tribunas que las plantas nativas, donada por el Prof. Darrell Murray, de la UIC. Vamos a pasar el Día Memorial de trabajo juntos. Ven y únete con nosotros si tiene un poco de tiempo.

There are a lot of rocks in here. David and Jose could build a wall out them all!

It’s official! The Little Village Buddhist Meditation Center starting work on preparing the ground for a new garden. We are starting with native plants frst, kindly donated by Prof. Darrell Murray of UIC. WE’ll be spending Memorial Day working there together. Come join us if you have a little time.

 

Muchas gracias a Jose, Kathy, David, Stephanie y Primo para trabaja con empeño todo su.

Posted in About the Center | Tagged , , , | Leave a comment

Ofreciéndio clases introductorias en la meditación y el Budismo en Español

Ofreciéndio clases introductorias en la meditación y el Budismo en Español

 sólo tres sábados:

19 de Mayo, 26 de Mayo, 3 de Junio 2012

de 10 á 11:30 de la mañana

para matricular o para más información favor de llamar

872 222 5450

Posted in About the Center | Tagged , , | 1 Comment

Sunday, April 15 Meditation with Master Ji Ru/Domingo, 15 de abril de Meditación con el Maestro Ji Ru

Image

Master Ji Ru will lead a meditation service this Sunday, April 15 starting at 11:00 am. Followed by a pot luck vegetarian lunch at 12:30. Please join us to talk together about what kinds of activities and services you would like to see at the center that will help the Little Village community most. Stress reduction? Healthy body exercises to reduce risk of diabetes, heart trouble and obesity? Language classes in Chinese, Spanish and English?

Questions? Call Hillary at 312/714-4563. We look forward to seeing you. May all beings enjoy peace and happiness.

Maestro Ji Ru conducirá un servicio de meditación este Domingo, 15 de abril a partir de las 11:00 de la mañana. Seguida de un almuerzo vegetariano pot lucka las 12:30. Por favor, únase a nosotros para conversar sobre qué tipo deactividades y servicios que le gustaría ver en el centro que ayudará a lacomunidad de La Villita más. La reducción del estrés? Ejercicios sanos del cuerpo para reducir el riesgo de problemas cardiacos diabetes y la obesidad?Las clases de idiomas en chino, español e Inglés?

¿Preguntas? Llame a Hillary en 312/714-4563. Esperamos verlos. Que todos los seres disfrutar de la paz y la felicidad.

Posted in About the Center | Tagged , , | Leave a comment

18-Form Qigong for Good Health/18-Formulario de Qigong para la buena salud

Image

The center offers instruction in a gentle form of exercise, called the 18-Form Qigong. This is excellent for people of all ages to help reduce risk of diabetes and cardiopulmonary disease. It’s also prescribed often times for recovery from an accident, surgery or other trauma. This video shows the basic steps. Please join us for our classes at the Little Village Buddhist Meditation Center for our classes in this easy and soothing form. Call 312-714-4563 for information and to register now. 

Image

El centro ofrece la enseñanza de una forma suave de ejercicio, denominadoFormulario 18-Qigong. Esto es excelente para las personas de todas las edades para ayudar a reducir riesgo de diabetes y enfermedad cardiopulmonar. También se prescriben a menudo para la recuperación de un accidente, una cirugía u otro trauma. Este video muestra los pasos básicos. Por favor, únase a nosotros en nuestras clases en el Centro de Meditación Budistade La Villita para nuestras clases de esta forma fácil y relajante. Llame al 312-714-4563 para obtener información y para registrarse ahora.

Image

Posted in About the Center | Tagged , , , | 2 Comments